The Economist 27th June 2020 表現
The EconomistをiPadで読むと,紙では全然読み進められなかったのに,スイスイ読めました.テクノロジーってすごいですね.AppleのUIには未だに慣れませんが笑.語彙力が少ない自分にはiPadで長押しすると一瞬で辞書が立ち上がるのは本当にありがたいです.折角なので,The Economistで出会った語彙・表現をメモしておきます.初歩的なものでも、自分が自信を持てなかったものは書いています
Consider the cost
- scores of 沢山の
- opprobrium 非難・憎悪
- woo せがむ
- hawkish タカ派
- a window of opportunity 好機,千載一遇のチャンス
- stem from ~ ~に由来する
- be put on back-burner 棚上げされる
- moriband 瀕死の
- cul-de-sac 行き止まり
- get O out of the cul-de-sac
- manifold 多種多様
- lag behind 遅れを取る e.g)Mr Trump is lagging behind Joe Biden
- bluster 空いばり
- profoundly 大いに
Instant museums
- tableau 絵画的描写,彫刻
- remnant 名残
- artefact 歴史的価値のある工芸品
- unfold 発展する
- coin (新語などを)作る eg) The term was coined by the museum in London
- vanguard 先頭,指導的地位,軍隊の先陣(vanのguardかな?
- paraphenalia 身の回りの品
- obsolete 時代遅れの
- provenance 出どころ
Watch this space wagered
- wager 賭ける
- government bonds 国債
- rather as どちらかというと として
- interest rates 金利
- land lord 大家
- be alert 用心する
- scrutiny 監視
- craze 大流行
- nominal 名目上の
- yield 収益、利回り
- pile into 一斉に乗り込む
- moguls 大物
- aristocrat 貴族
- infiltrate 潜入する
- strait-laced 厳格な
- preserve 禁猟地
- algorithm-crunching
- allocation 配分
- sporadic 不定期の
- delinquencies 不履行
- spontaneous 自然発生の
- moratoriums 支払猶予期間
- mortgage担保
- pundits有識者
- in lieu of A Aの代わりに
- amateurish素人くさい
- all too often何度も
- opaque不明瞭
- investment vehicles金融商品
- mask problems 問題を隠す
- bailing out 救済する
- arcane不可解な
- embrace受け容れる
- reincarnate 生まれ変わる
- refurbish一新する、改装する
- leases契約期間
- glacial氷河期の、極端に遅い
- at a glacial pace
Ready, Cane, Fire
- greying 高齢化
- ranks構成員
- imminent差し迫る
- in deference to に従って
- the Self-Defence Forces (sdf), as the country calls its army, in deference to its pacifist constitution
- prestige名声
- peacenik平和活動家
- demography人口統計
- compound悪化させる
- invertedひっくり返された
- ought to のはずである
- surveillance監視
- deployment展開
- renounce放棄する
- panacea万能薬(否定的文脈で)
- confine限定する
- perquisite 臨時収入
- prevail行き渡る
- warfare戦闘
- prowess卓越した能力